Modell- oder Teilenummer: 12496822
Über dieses Produkt
MATERIAL: STAHLDRAHT, KALTGEZOGEN, KOHLENSTOFFARM, DURCHMESSER 0,375
Fabrikneues, neues Material, neues überschüssiges, überholtes, wartungsfähiges, reparierbares und wie entferntes / gebrauchtes Material wird von einer Konformitätsbescheinigung und ggf. anderen Dokumenten / Spuren begleitet. Wir haben eine Rekordaufbewahrung von 7 Jahren.
Wir verpflichten uns zur Qualität und befolgen ein Qualitätsmanagementsystem nach AS9120. Die AeroBase Group ist Gefahrgut-zertifiziert und bei DDTC, ITAR und der Aviation Suppliers Association (ASA) registriert. Alle Produkte werden zu 100% geprüft.
Qualitätsversprechen »
Die Lieferung von Bestellungen auf Lager erfolgt noch am selben Tag, wenn die Bestellung vor 14:00 Uhr EST aufgegeben wird.
Liefertermine für NON-STOCK-Artikel sind Schätzungen, die auf dem aktuellen Auftragsbestand basieren und zum Zeitpunkt der Bestellung bestätigt werden müssen.
NSN | Beschreibung der Komponente |
---|---|
NSN 4010-00-684-0233 | Weldless Chain |
NSN 3040-01-396-1185 | Nonaircraft Mechanical Actuator |
NSN 2540-01-396-2826 | Compartment Vehicular Heater |
NSN 6150-01-397-6975 | Branched Wiring Harness |
NSN 2540-01-407-2396 | Vehicular Electrical Control Box |
NSN 5930-01-410-7033 | Switch Guard |
NSN 2510-01-415-3160 | Vehicular Suspen Strut Cartridge |
NSN 9320-01-415-7835 | Rubber Strip |
NSN 4730-01-416-9642 | Boss Elbow |
NSN 6695-01-418-7690 | Indicator Panel |
NSN 2510-01-418-9536 | Vehicle Hatch Door |
NSN 2540-01-420-7123 | Vehicular Door Handle |
NSN 9905-01-420-7516 | Identification Plate |
NSN 2540-01-420-8626 | Vehicular Insulation |
NSN 2540-01-420-8627 | Vehicular Insulation |
NSN 2540-01-420-9970 | Vehicular Insulation |
NSN 4710-01-421-0130 | Metallic Bent Tube |
NSN 4730-01-423-7644 | Tube To Hose Elbow |
NSN 2510-01-433-3039 | Vehicular Door |
NSN 4820-01-434-7965 | Check Valve |
NSN 2590-01-446-8861 | Side Wear Strip |
NSN 2990-01-448-5295 | Exhaust Pipe Flange |
NSN 4720-01-453-7712 | Nonmetallic Hose Assembly |
NSN 2540-01-454-0552 | Air Circulating Ventilator |
NSN 6150-01-454-4676 | E Special Purpose Cable Assembly |
NSN 4820-01-456-2290 | Fluid Pressure Regulating Valve |
NSN 2990-01-456-2297 | Exhaust Muffler |
NSN 2930-01-456-2586 | Fluid Cooler Core Assembly |
NSN 4720-01-456-5665 | Nonmetallic Hose Assembly |
NSN 4720-01-456-5668 | Nonmetallic Hose Assembly |
NSN 6680-01-456-5760 | Liquid Level Gage Rod-cap |
NSN 2590-01-456-5802 | Vehicular Components Bracket |
NSN 2540-01-456-5807 | Air Conditioning-h Duct Assembly |
NSN 5930-01-456-6370 | Thermostatic Switch |
NSN 5945-01-456-6726 | Electromagnetic Relay |
Eine vorrichtung mit aussengewinde, deren gewindeabschnitt einen nenndurchmesser hat, ohne kopf, aber mit einem gewindelosen ende, das entweder um mehr als 225 grad (3,925 bogenmaẞ) gebogen oder gegossen, geschmiedet oder gestanzt ist, um einem auge zu Ähneln. Siehe auch bolzen, haken. Ausgenommen stecker, gelenkkopf.
Die verpackung muss so durchgefÜhrt werden, dass sie die anforderungen an die leistungsprÜfung gemÄss astm-d4169, verteilungszyklus 18, sicherheitsstufe 1, erfÜllt.
Die verpackung muss gemÄss tabelle c.Ii fÜr den angegebenen packungsgrad erfolgen. verschluss, abdichtung und verstÄrkung mÜssen der entsprechenden spezifikation des versandbehÄlters entsprechen.
Es kÖnnen optionen hinsichtlich einer bestimmten konservierungsmethode oder der vom dod zugelassenen verpackungsmaterialien ausgeÜbt werden. die grundlegende konservierungsmethode muss jedoch beibehalten werden, ergÄnzende daten mÜssen eingehalten werden, und die abmessungen der verpackung dÜrfen nicht um mehr als einen zoll erhÖht werden. der artikel wird gleich oder besser geschÜtzt und die verpackungskosten erhÖhen sich nicht.
Keine spezielle markierung.
Physischer schutz.
Keine voraussetzung.
Bolts and Bolts and Their Nuts Or Washers Exported In The Same Shipment
Iron and Steel Products, Other
Screws, Bolts, Nuts, Screw Hooks, Rivets, Washers and Similar Articles, Threaded, Of Iron Or Steel
ES GIBT KEINEN SPEZIELLEN FRACHTCODE.
.
ANHÄNGER, FAHRZEUGE, MASCHINEN, LADEN- UND LAGEREINRICHTUNGEN UND -ZUBEHÖR, EINSCHLIESSLICH SPEZIALWERKZEUGEN UND -AUSRÜSTUNGEN, BODENWARTUNGS- UND SPEZIALFAHRZEUGE, ANHÄNGER, SCHIFFSAUSRÜSTUNG UND -ZUBEHÖR, REPARATUR- UND WARTUNGSTEILE FÜR DIE OBEN GENANNTEN..
DER VERSAND IST KEINE KONSOLIDIERUNG UND ÜBERSCHREITET IN KEINER DIMENSION 84 ZOLL.
SONSTIGE ODER KEINE BESONDERE HANDHABUNG ERFORDERLICH (SH)
Historische Preise für diese NSN liegen zwischen
6.00 and 8.40 USD.
Abhängig von Menge, Verfügbarkeit, Zustand, Lieferzeit und möglicher Einstellung eines Artikels können wir die Preise erst garantieren, wenn wir Ihnen ein aktuelles Angebot unterbreiten.
SOS: | SMS |
AAC: | Z |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | N |
MGMT CTL: | ------- |
USC: | I |
REC REP CODE DESC: |
SOS: | SMS |
AAC: | Z |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | Z |
MGMT CTL: | T2200X- |
USC: | A |
REC REP CODE DESC: | DIES IST EIN NICHT REPARIERBARER ARTIKEL. WENN ES VERURTEILT ODER WIRTSCHAFTLICH UNBRAUCHBAR IST, ENTSORGEN SIE DEN ARTIKEL AUF DEM ZULÄSSIGEN NIVEAU. |
Code | Definition |
---|---|
FN | Fabrikneu. Die Teile wurden von den damaligen OEMs hergestellt und verfügen über eine Herstellerzertifizierung. |
NE | Neu. Teile, die vom OEM hergestellt werden. Kann eine Herstellerzertifizierung oder eine Unternehmenszertifizierung enthalten. |
NS | Neuer Überschuss. Neuer Materialartikel, der aus überschüssigem Bestand gekauft wurde. |
OH | Überholt. Das Produkt wurde von einer Reparaturwerkstatt (MRO) gemäß den Spezifikationen des Herstellers umgebaut und getestet. |
SV | Servicefähiges Produkt |
AR | Wie entfernt. Das Produkt wurde aus dem Flugzeug oder der Plattform entfernt, ohne dass eine Garantie für die Funktionalität des Teils besteht. |
RP | Reparierbar. Das Produkt kann von einem MRO repariert und nach FAA 8130 oder EASA Form 1 zertifiziert werden. |
Teilenummer | RNVC | RNAAC | DAC | Käfig |
---|---|---|---|---|
12496822 | 2 | ZZ | 1 | 19207 |
Name | Nummerierung von Elementen | |||
---|---|---|---|---|
[Sie müssen angemeldet sein, um Listen verwenden zu können] |