Modell- oder Teilenummer: 12378814-002
Über dieses Produkt
GRUNDMODELL 277- (HOT SHIFT), BEFESTIGUNGSART X - STANDARDMONTAGE, ÜBERSETZUNG M - 35/37, EINGANGSZAHNRADBEZEICHNUNG FJ - 10.18 PTICH 20 GRAD 19.2865" RECHTS, SCHMIERUNG X - SPRITZSCHMIERMITTEL, SCHALTHEBEL TYP D - 24 V HYDRAULIK, MONTAGEANORDNUNG 6 - GETRIEBE VORDERWELLE HINTEN, ABTRIEBSBEZEICHNUNG XK - PUMPENAUFHÄNGUNG SAE KLASSE B, VORWÄRTS- UND RÜCKWÄRTSDREHZAHL IST ABHÄNGIG VOM GETRIEBE, AUF DEM SIE MONTIERT IST, GEGENSTAND: ZAPFWELLE (ZAPFWELLE)
Getriebe-Nebenabtrieb NSN 2520-01-480-2088. Power take off
Fabrikneues, neues Material, neues überschüssiges, überholtes, wartungsfähiges, reparierbares und wie entferntes / gebrauchtes Material wird von einer Konformitätsbescheinigung und ggf. anderen Dokumenten / Spuren begleitet. Wir haben eine Rekordaufbewahrung von 7 Jahren.
Wir verpflichten uns zur Qualität und befolgen ein Qualitätsmanagementsystem nach AS9120. Die AeroBase Group ist Gefahrgut-zertifiziert und bei DDTC, ITAR und der Aviation Suppliers Association (ASA) registriert. Alle Produkte werden zu 100% geprüft.
Qualitätsversprechen »
Die Lieferung von Bestellungen auf Lager erfolgt noch am selben Tag, wenn die Bestellung vor 14:00 Uhr EST aufgegeben wird.
Liefertermine für NON-STOCK-Artikel sind Schätzungen, die auf dem aktuellen Auftragsbestand basieren und zum Zeitpunkt der Bestellung bestätigt werden müssen.
NSN | Beschreibung der Komponente |
---|---|
NSN 4730-01-375-1448 | Pipe Plug |
NSN 3020-01-375-1523 | Spur Gear |
NSN 3040-01-375-1664 | Body Hub |
NSN 3010-01-375-2123 | Planetary Gear Carrier Assembly |
NSN 3040-01-375-3755 | Spur Gearshaft |
NSN 3040-01-375-7285 | Straight Shaft |
NSN 6110-01-384-5101 | Voltage Regulator |
NSN 3040-01-387-4726 | Straight Shaft |
NSN 3020-01-387-5008 | Groove Pulley |
NSN 3040-01-387-7055 | Shouldered Shaft |
NSN 3040-01-387-7213 | Shouldered Axle |
NSN 3040-01-387-7220 | Shouldered Shaft |
NSN 2590-01-388-4717 | Vehicular Components Bracket |
NSN 3040-01-393-0945 | Straight Axle |
NSN 4820-01-393-4532 | Vent Valve |
NSN 2540-01-394-9689 | Hydraulic Motor |
NSN 3020-01-399-0840 | Groove Pulley |
NSN 3040-01-399-0842 | Straight Shaft |
NSN 3020-01-413-0077 | Internal Gear |
NSN 2540-01-420-7928 | Vehicular Bumper Bracket |
NSN 4720-01-439-7036 | Nonmetallic Hose Assembly |
NSN 4720-01-439-7047 | Nonmetallic Hose Assembly |
NSN 4720-01-440-3701 | Nonmetallic Hose Assembly |
NSN 4810-01-447-4579 | Manifold Valve Assembly |
NSN 3110-01-455-8817 | Needle Bearing Cam Follower |
NSN 2530-01-456-9895 | Disk Brake Parts Kit |
NSN 5305-01-466-8039 | Hexagon Head Cap Screw |
NSN 5331-01-467-2345 | O-ring |
NSN 5305-01-467-2764 | Hexagon Head Cap Screw |
NSN 4710-01-473-5396 | Metal Tube Assembly |
NSN 5340-01-478-8544 | Mounting Bracket |
NSN 5365-01-479-5125 | Machine Thread Plug |
NSN 3040-01-479-5954 | Shaft Idler |
NSN 4730-01-479-5971 | Pipe Plug |
NSN 2520-01-480-2088 | Transmission Power Takeoff |
Ein gegenstand, der aus einem oder mehreren zahnrÄdern und schaltvorrichtungen besteht, die in einem gehÄuse untergebracht sind und dazu konstruiert sind, an einem getriebe oder Übertragungsgetriebe montiert zu werden, um zusÄtzliche kraftwellen zum antreiben von hilfsgerÄten wie pumpen, kompressoren, winden, krÄnen und dergleichen bereitzustellen. Ausgenommen sind artikel mit eingangswelle.
Die verpackung muss gemÄss tabelle c.Ii fÜr den angegebenen packungsgrad erfolgen. verschluss, abdichtung und verstÄrkung mÜssen den geltenden spezifikationen fÜr versandbehÄlter entsprechen.
Verpackung ist nicht erforderlich. der einheitsbehÄlter muss auch als versandbehÄlter dienen. verschluss, abdichtung und verstÄrkung mÜssen den geltenden spezifikationen fÜr versandbehÄlter entsprechen.
Es kÖnnen optionen hinsichtlich einer bestimmten konservierungsmethode oder der vom dod zugelassenen verpackungsmaterialien ausgeÜbt werden. die grundlegende konservierungsmethode muss jedoch beibehalten werden, ergÄnzende daten mÜssen eingehalten werden, und die abmessungen der verpackung dÜrfen nicht um mehr als einen zoll erhÖht werden. der artikel wird gleich oder besser geschÜtzt und die verpackungskosten erhÖhen sich nicht.
Keine spezielle markierung.
Konservieren sie nach methode 20 wie folgt: nebelspray oder spÜlen sie intern mit dem konservierungsmittel, das im konservierungscode angegeben ist. alle Öffnungen mÜssen dann verschlossen oder abgedichtet werden, um das eindringen von schmutz und feuchtigkeit zu verhindern. unlackierte eisenmetalloberflÄchen im aussenbereich mÜssen mit einer geeigneten farbe oder emaille beschichtet oder mit einer nicht klebrigen, korrosionsschutzmasse gemÄss mil-prf-16173, klasse 4 beschichtet werden.
Parts, Nesoi, Of Bearing Housings & Plain Shaft Bearings, Housed Bearings, Clutches, Universal Joints, Flywheels and Transmission Shafts
Industrial Machines, Other
Parts, N.e.s., For Transmission Shafts and Cranks, Bearing Housings, Gears, Gearing, Ball Screws, Gear Boxes, Flywheels and Pulleys, Clutches, Etc.
ES GIBT KEINEN SPEZIELLEN FRACHTCODE.
.
ANHÄNGER, FAHRZEUGE, MASCHINEN, LADEN- UND LAGEREINRICHTUNGEN UND -ZUBEHÖR, EINSCHLIESSLICH SPEZIALWERKZEUGEN UND -AUSRÜSTUNGEN, BODENWARTUNGS- UND SPEZIALFAHRZEUGE, ANHÄNGER, SCHIFFSAUSRÜSTUNG UND -ZUBEHÖR, REPARATUR- UND WARTUNGSTEILE FÜR DIE OBEN GENANNTEN..
DER VERSAND IST KEINE KONSOLIDIERUNG UND ÜBERSCHREITET IN KEINER DIMENSION 84 ZOLL.
SONSTIGE ODER KEINE BESONDERE HANDHABUNG ERFORDERLICH (SH)
07/16 | 11/16 | 03/17 | 07/17 | 07/17 | 10/17 | 02/18 | 05/18 | 09/18 | 12/18 | 03/19 | 07/19 | 10/19 | 02/20 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
10.00 | 13.00 | 16.00 | 5.00 | 15.00 | 22.00 | 16.00 | 14.00 | 14.00 | 4.00 | 26.00 | 36.00 | 24.00 | 24.00 |
Historische Preise für diese NSN liegen zwischen
4,894.24 and 7,341.36 USD.
Abhängig von Menge, Verfügbarkeit, Zustand, Lieferzeit und möglicher Einstellung eines Artikels können wir die Preise erst garantieren, wenn wir Ihnen ein aktuelles Angebot unterbreiten.
SOS: | SMS |
AAC: | D |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | H |
MGMT CTL: | 15B2--1 |
USC: | M |
REC REP CODE DESC: | WENN ES VERURTEILT ODER UNWIRTSCHAFTLICH REPARIERBAR IST, DANN AUF ZWISCHENNIVEAU ENTSORGEN. |
SOS: | SMS |
AAC: | D |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | F |
MGMT CTL: | ------- |
USC: | I |
REC REP CODE DESC: | WENN ES VERURTEILT ODER UNWIRTSCHAFTLICH REPARIERBAR IST, DANN AUF DER EBENE DER DIREKTEN UNTERSTÜTZUNG (DS) ENTSORGEN. |
SOS: | SMS |
AAC: | D |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | Z |
MGMT CTL: | J2200X- |
USC: | A |
REC REP CODE DESC: | DIES IST EIN NICHT REPARIERBARER ARTIKEL. WENN ES VERURTEILT ODER WIRTSCHAFTLICH UNBRAUCHBAR IST, ENTSORGEN SIE DEN ARTIKEL AUF DEM ZULÄSSIGEN NIVEAU. |
SOS: | SMS |
AAC: | D |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | N |
MGMT CTL: | SF9---N |
USC: | F |
REC REP CODE DESC: |
SOS: | SMS |
AAC: | D |
SLC: | 0 |
CIIC: | U |
REC REP CODE: | |
MGMT CTL: | 9B----- |
USC: | N |
REC REP CODE DESC: |
Code | Definition |
---|---|
FN | Fabrikneu. Die Teile wurden von den damaligen OEMs hergestellt und verfügen über eine Herstellerzertifizierung. |
NE | Neu. Teile, die vom OEM hergestellt werden. Kann eine Herstellerzertifizierung oder eine Unternehmenszertifizierung enthalten. |
NS | Neuer Überschuss. Neuer Materialartikel, der aus überschüssigem Bestand gekauft wurde. |
OH | Überholt. Das Produkt wurde von einer Reparaturwerkstatt (MRO) gemäß den Spezifikationen des Herstellers umgebaut und getestet. |
SV | Servicefähiges Produkt |
AR | Wie entfernt. Das Produkt wurde aus dem Flugzeug oder der Plattform entfernt, ohne dass eine Garantie für die Funktionalität des Teils besteht. |
RP | Reparierbar. Das Produkt kann von einem MRO repariert und nach FAA 8130 oder EASA Form 1 zertifiziert werden. |
Teilenummer | RNVC | RNAAC | DAC | Käfig |
---|---|---|---|---|
12378814-002 | 2 | ZZ | A | 10207 |
277-20 | 2 | ZZ | A | 11757 |
308871-4-24X | 9 | ZZ | A | 8N900 |
12378814 | 9 | ZZ | A | 19207 |
277-19 | 9 | ZZ | A | 11757 |
12378814-001 | 9 | ZZ | A | 19207 |
12378814-002 | 2 | ZZ | 5 | 75Q65 |
Name | Nummerierung von Elementen | |||
---|---|---|---|---|
[Sie müssen angemeldet sein, um Listen verwenden zu können] |